Vous avez certainement déjà entendu vos enfants parler de leur validation « A2 » en classe de troisième ou peut être vous a-t-on demandé si vous étiez B1 ou B2.

Tout cela est bien obscur pour qui a quitté le système scolaire avant 2001 et n’a donc pas été initié au CECRL.

Voici donc quelques explications. 🙂

De quoi s’agit-il?

 

Le CECRL est un document publié par le Conseil de L’Europe en 2001.

photo by myri-bonnie

photo by myri-bonnie

Son objectif est très simple:  mettre à disposition un système d‘évaluation des différentes compétences transposable aux différentes langues vivantes ( ainsi, il n’y a pas un document pour l’anglais, un autre pour l’espagnol, ni encore un autre pour le chinois mais un seul ), et une « échelle » de niveau (de A1 à C2) commune à tous les systèmes éducatifs ( A2 signifie donc la même chose en France, au Royaume Uni…). Il permet également, et ce n’est pas rien, aux adultes de se situer dans cette même échelle puisque chaque niveau est défini de manière très claire.

De A1 à C2

 

Vous expliquer que A1 est le niveau des élèves en sixième et que C1 est le niveau attendu des élèves de terminale L ayant pris option LVA (langue vivante approfondie) au bac vous ferait un belle jambe.

Il vous suffit de savoir que le plus petit niveau est le A1, qu’en général les élèves atteignent le B1 au lycée. On considère que le niveau C2 revient à être » bilingue ».

photo by Ismael Villafranco

photo by Ismael Villafranco

Les différentes compétences

 

Le CECRL permet d’évaluer dans différentes compétences: la compréhension écrite, la compréhension orale, l’expression écrite, l’expression orale en continu et l’expression orale en inter-action ( savoir prendre part à une conversation).

Les évaluateurs ( je ne parle pas ici des enseignants car les descriptifs utilisés sont les mêmes pour les formations pour adultes) disposent de grilles très précises qu’il est très facile de trouver sur internet.

Voici un lien qui vous permettra de vous évaluer dans les différentes compétences. Attention, il ne s’agit pas d’un test mais de description de ce que chaque personne ayant atteint le B1 en compréhension écrite est capable de faire (par exemple). Si vous vous situez B1 en expression orale en inter-action mais plutôt A2 en expression écrite, ne vous inquiétez pas, c’est un cas de figure très fréquent.

http://europass.cedefop.europa.eu/fr/resources/european-language-levels-cefr

Grâce à ces descripteurs, vous  savez quels sont vos points faibles/ forts et ce qu’il vous faut travailler afin de passer au niveau supérieur.

Les grilles d’évaluation au bac

 

En tant que prof de lycée, ce que j’apprécie tout particulièrement avec le CECRL, c’est qu’il me rappelle/ m’impose un cadre.

Dans le passé, nous nous attachions à la forme et le fond finalement, n’était qu’accessoire. Maintenant, le fait que l’élève a respecté la consigne plus ou moins bien, qu’il a organisé son propos et que son point de vue est exprimé clairement, tout cela est pris en compte dans la notation.

Afin que mes élèves aient bien conscience de ce que l’on attend d’eux le jour du bac, je leur distribue les grilles d’évaluation officielles pour l’expression orale, la compréhension orale et l’expression écrite.

Il me semble fondamental que les candidats aient ce genre d’information à leur disposition. On est toujours meilleur à un jeu lorsqu’on en connait les règles.

photo by Gordon Flood
photo by Gordon Flood

 

Voici un lien pour l’expression écrite:

 

http://anglais.ac-orleans-tours.fr/fileadmin/user_upload/anglais/lycee/ipr/2013_%C3%89VALUATION_DE_L%E2%80%99EXPRESSION_%C3%89CRITE_AU_BACCALAUR%C3%89AT_G%C3%89N%C3%89RAL_ET_TECHNOLOGIQUE_ANGLAIS__LV1_ET_LV2_%C3%A0_partir_de_la_session_2013_2_.pdf

 

et un autre pour les épreuves orales:

 

http://cache.media.education.gouv.fr/file/4/07/7/fiches_d_evaluation_et_notation_295077.pdf

 

 

 

Voilà! Vous saurez maintenant quoi répondre si votre entreprise vous propose une formation pour valider « votre B1 ».

Vous pouvez trouvez des tests sur le net comme celui de Cambridge par exemple:

 

http://www.cambridgeenglish.org/fr/test-your-english/

 

Il y en a d’autres bien entendu ( je dois avouer ne pas les avoir tous consultés!). Ils vous permettrons de vous situer en compréhension/ expression écrite.

J’espère que tout cela est maintenant plus clair pour vous.

N’hésitez pas à me poser vos questions si vous en avez, ni à partager cet article.

I’ll be seeing you next week then!