Ah la la, ces anglais, ils ne pourraient pas faire un peu comme tout le monde et avoir un seul mot pour dire « petit »?Et bien non, figurez-vous ma bonne dame, ils en ont deux: small et little. Alors, on voudrait bien qu’ils soient interchangeables ces deux, on aimerait pouvoir utiliser small à la place de little et little à place de small mais non! Ce n’est pas toujours possible: si il y a deux mots, cela signifie qu’il y a des nuances…forcément…

Allez, on voit ça ensemble.

  1. Small et little= une différence de sens quand ils sont adjectifs.

  • small signifie de petite taille. L’âge ne rentre pas en ligne de compte.

You can be small old woman.

( une petite vieille femme).

  • little va ajouter une idée d’âge.

My little brother (mon petit frère, celui qui est plus jeune que moi).

(alors que « my small brother »= mon frère qui a la caractéristique d’être petit)

Avec « little » on a aussi l’idée de quelque chose de mignon.

She’s got a small garden: elle a un petit jardin.

She has a nice little garden: elle a un joli petit jardin. (on ne trouvera pas a nice small garden).

!!!Little n’existe pas au comparatif ni au superlatif de supériorité.

 

2. Small et little = quantifieurs.

Quantifieurs donc…bien bien bien…what the hell is that?

Un quantifieur va nous permettre de quantifier. Un, deux trois, un kilo, une tablette,une tranche de …. sont des quantifieurs.

Little et small vont nous permettre de « quantifier » et de dire « un peu ».

Simple me direz-vous…well, just wait…

Ils ne vont pas s’utiliser avec le même type de mots.

  • small va s’utiliser suivi de number ou amount exclusivement.

Only a small number of people were invited ( seule une poignée de personnes ont été invitées)

He had only a small amount of money left  ( il ne lui restait plus qu’une petite quantité d’argent).

 

  • little va s’utiliser pour dire « un peu de » pour les noms indénombrables ( ceux que l’on ne peut pas compter, dénombrer: le bleu, le courage, l’eau…)

I got little help from him ( il ne m’a pas beaucoup aidé).

 

!!! a little = pas mal de…

Well, you know, I made a little money so I can go on holiday whenever I want

( tu sais, j’ai gagné pas mal d’argent alors je peux partir en vacances quand je veux).

 

!!! on va utiliser little pour modifier le sens d’un adjectif et dire « un peu ». On peut souvent le remplacer par « very » dans ce cas.

I feel a little tired.

( je me sens un peu fatigué)

 

Et voilà! Nous avons fait le tour. N’hésitez pas à partager cet article pour aider un maximum de gens à progresser!